Форум » Наука, культура. » НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ » Ответить

НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ

440Гц: Каждый день в стране и за рубежом проходят значительные для культуры события, фестивали, кинопоказы, театральные конкурсы и гастроли ведущих музыкантов. Много ли мы этим интересуемся?.. Благодаря интернету, можно приобщится к интересным творческим мероприятиям и вспомнить, что и без войны есть чем жить человечеству.

Ответов - 94, стр: 1 2 3 4 All

440Гц: ОТРАВИАТА Получивший убежище в Великобритании Литвиненко скончался в одной из клиник Лондона 23 ноября 2006 года. По данным экспертизы, это произошло из-за отравления радиоактивным полонием, но обстоятельства его смерти до сих пор не установлены и вызывают споры. В представленном в январе 2016 года в Лондоне докладе по итогам публичного расследования смерти Литвиненко утверждалось о имевшей место причастности к его гибели России, а россияне Андрей Луговой и Дмитрий Ковтун были названы исполнителями убийства. В Москве считают, что действия Лондона по расследованию «дела Литвиненко» имеют политическую подоплеку. В графстве Суррей на Юго-Востоке Англии 15 июля на подмостках театра Grange Park Opera состоялась мировая премьера оперы The Life & Death of Alexander Litvinenko («Жизнь и смерть Александра Литвиненко»), рассказывающая реальную историю фатального отравления в 2006 году радиоактивным полонием-210 бывшего сотрудника ФСБ. Билеты, цена которых достигала 100 фунтов стерлингов, на все три объявленные представления, были полностью раскуплены. Афиша оперы на сайте Grange Park Opera Grange Park Opera небольшой оперный театр, основанный в 1998 году, чьи премьеры обычно могут рассчитывать исключительно на локальный интерес, на несколько дней стал центром культурной жизни Соединенного Королевства, правда, не без общественно-политического оттенка. В качестве композитора оперы выступил Энтони Болтон — британский инвестор и меценат, для которого написание музыки — любимое хобби последнего времени. Создать оперу он решил после прочтения книги Марины Литвиненко и Александра Гольдфарба «Смерть диссидента». Либретто подготовил Кит Хескет-Харви — известный британский музыкант, переводчик, композитор, сценарист и драматург. Он — автор нескольких англоязычных версий либретто. Например, «Волшебной флейты» Моцарта или «Прекрасной Елены» Оффенбаха, которые использовались для постановок в Английской национальной опере, где до недавнего времени все спектакли исполнялись исключительно по-английски. The Life & Death of Alexander Litvinenko — это четырехчасовая опера в двух актах, тоже англоязычная. Разрешение на постановку дала вдова Александра Литвиненко и соавтор книги Марина. Она предоставила труппе видеозаписи из семейного архива. Их проецировали на экраны у сцены во время исполнения оперы. Хотя и призналась, что была крайне удивлена, когда к ней обратились с идеей поставить оперу, но согласилась. «Для меня это возможность бороться. И мое участие, надеюсь, с одной стороны, позволило сохранить документальность событий, но, с другой, я понимаю, что всякая беллетризация позволит большему количеству людей узнать об истории Саши», — говорит Марина Литвиненко. «Некоторые, еще не видя и не слыша оперы, уже начинают относиться к ней скептически, подозревают китч, и это их право. Но, попав на первую репетицию, я пришла в восторг от того, как огромный оркестр удивительно точно передавал нашу жизнь», — признается вдова Александра Литвиненко. ЕСТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ «Луговой сказал, что оперу написали западные спецслужбы. Ну а кто еще?!» Вдова Александра Литвиненко — о постановке в театре Grand park Opera в Великобритании Действующие лица и исполнители оперы За дирижерским пультом англичанин Стивен Барлоу. Партии шести главных солистов исполнят певцы, среди которых надо честно признать, нет звезд мировой оперы: Александр Литвиненко — австралийский тенор Адриан Дуайер Марина Литвиненко — английская сопрано Ребекка Боттоне Борис Березовский — немецкий бас-баритон Стефан Логес Глава КГБ (в России — ФСБ, на фото тогдашний глава спецслужбы Александр Патрушев) — английский контратенор Джеймс Лэйинг Анна Политковская — английская меццо-сопрано Оливия Рэй Андрей Луговой — английский баритон Эдмунд Данон Либретто лаконично, не всегда логично, как часто случается в оперной драматургии. Но создатели спектакля настаивают, что это подлинная история, рассказанная через серию воспоминаний и флэш-форвардов, освещающих события в России, которые заставляют Литвиненко бежать из России. В постановке, осуществленной режиссером Стивеном Медкалфом, в послужном списке которого есть и такие заметные работы, как «Свадьба Фигаро» Моцарта на Глайндборнском фестивале или «Пиковая дама» в театре «Ла Скала», используется много исторических киноматериалов. Акт 1 Пролог: хор поет о полонии; Саша (Александр Литвиненко) произносит свою знаменитую предсмертную речь на смертном одре… …Прошло шесть лет с момента их прибытия в Великобританию. Саша и Марина вспоминают свою первую встречу и годы, что он служил в ФСБ. Октябрь 2002 года: массовый захват заложников в московском театре на Дубровке, усиливший античеченские настроения в обществе. Журналистка Анна Политковская помогает вести переговоры с террористами… Попытка взорвать машину олигарха Бориса Березовского; Саша спасает его от последующего ареста. Сашу отправляют в Чечню, чтобы помочь уничтожить террористическое сопротивление. Плохо одетые российские войска имеют недостаточное снаряжение, в то время как российские генералы оказываются неэффективными и пьяны большую часть времени. Увидев искренность молодых чеченских боевиков, Саша возвращается в Москву изменившимся человеком… Когда его просят убить Бориса Березовского, Саша отказывается. Он снимает видео, критикуя ФСБ и подчеркивая повсеместную коррупцию. Его показывают по российскому телевидению, и Саша оказывается в тюрьме. Он понимает, что Россия больше не безопасна для него. Он должен бежать за границу… Акт 2 В качестве благодарности за спасение своей жизни Борис Березовский помогает семье Саши покинуть Россию и финансирует их в Лондоне. Борис устраивает вечеринку по случаю своего 60-летия во дворце Бленхейм, где Саша сталкивается со старым коллегой Андреем Луговым. Они решают начать совместный бизнес; Саша не понимает, что Луговой все еще работает в ФСБ. Президент России подписывает закон о том, что российских предателей можно убить в любой точке мира. Журналистка Анна Политковская (которая была обозревателем «Новой газеты») посещает Литвиненко в Масвелл-Хилл и рассказывает Марине о своем опыте в Чечне. Она передает пугающую новость: ФСБ использует изображение лица Саши для целевой практики в тире. Литвиненко узнает, что Анна была убита возле своей московской квартиры в день рождения Владимира Путина… …Под предлогом посещения футбольного матча Луговой приезжает в Лондон. Он встречается с Сашей в лондонском отеле Millennium и предлагает ему чай с полонием. Саша сначала отказывается, но, теряя бдительность, пьет. В тот вечер ему становится плохо. Но требуется время, чтобы высокотоксичный полоний был идентифицирован. Он обладает альфа-излучением, которое ведет в закрытый город Саров в России. Мы вспоминаем встречу с главой ФСБ, на которой Саша изобличает коррупцию в ФСБ. Саша находится в больнице. На смертном одре он обвиняет Путина, но считает, что Россия снова поднимется. Он умирает. Марина поет свой финальный плач под аккомпанемент православной заупокойной молитвы. Вторая попытка Надо заметить, что осенью 2019 года в лондонском театре Old Vic состоялась премьера спектакля «Очень дорогой яд» (Very Expensive Poison) по одноименной книге журналиста газеты The Guardian Люка Хардинга. Произведение, адаптированное для театра британским драматургом Люси Преббл, также посвящено истории отравления Литвиненко. Но за два года пьеса нигде более поставлена не была. И предсказать, что счастливой окажется театральная судьба оперы сейчас тоже трудно. Но в любом случае общественный интерес к этой трагедии, расследование которой не закончилось наказанием виновных, ныне будет снова в топе новостей. https://novayagazeta.ru/articles/2021/07/16/otraviata?utm_source=push

Алексей Трашков: «Луговой сказал, что оперу написали западные спецслужбы. Ну а кто еще?!» Вдова Александра Литвиненко — о постановке в театре Grand park Opera в Великобритании https://novayagazeta.ru/articles/2021/07/17/lugovoi-skazal-chto-operu-napisali-zapadnye-spetssluzhby-nu-a-kto-eshche — После трагической смерти Саши я долгие годы переживала, что английским обществом это отравление воспринимается как сугубо частные разборки русских. Что вот русские сюда приезжают, друг друга убивают, травят полонием… И вот прошло 15 лет. Я вижу благодаря этой постановке, что случившееся с мужем воспринято именно так, как оно было в реальности, — что это не русские разборки и не убийство русского шпиона, а это отравление гражданина Великобритании представителями российских властей. Приведет ли эта опера к какому-то повороту и сдвигу в части наказания его отравителей? Я с сыном уже прошла через инквест, публичное судебное расследование, по итогам которого были установлены официальные исполнители отравления — Дмитрий Ковтун и Андрей Луговой. Сегодня мы ждем решения Европейского суда по правам человека. Ключевой поворот может произойти только в случае ареста обвиняемых. Учитывая, что в Великобритании не существует сроков давности, Луговой и Ковтун будут арестованы там, где это возможно.

440Гц: "Вы – враг России". За что запретили лекции культуролога Елены Волковой Всё вернулось на круги своя: цензура, запреты "враги России (народа))" и вся эта гнусь, от которой житья не было 70 лет кряду предыдущего времени - и снова!.. ...Директор музея Ахматовой Анна Соколова говорит, что политические взгляды Волковой их не интересовали, а звонок из Комитета по культуре был. Лекцию филолога, доктора культурологии Елены Волковой, которую она должна была прочесть в музее Анны Ахматовой 23 сентября, отменили по звонку из Комитета по культуре. В самом комитете, впрочем, утверждают, что они вообще ни при чем, поскольку повесткой мероприятий занимаются сами устроители. Елена Волкова рассказала корреспонденту Север.Реалии, как и за что ее "запретили" https://www.severreal.org/a/za-chto-zapretili-lektsii-kulturologa-eleny-volkovoy/31474709.html Всего Елена Волкова должна была прочесть в музее три лекции: первая, "Золотой петушок и Серебряный голубь: сюжет о птице в руках Анны Ахматовой, Александра Пушкина и Андрея Белого", прошла 21 сентября, вторая, "Спят речи все, со всею правдой в них: Иосиф Бродский и Джон Донн", должна была прозвучать в четверг, 23 сентября, третья, "Акционизм и религия: язык, вызов, суд" – в субботу, 26-го. Елена Волкова – В музее думали о том, чтобы записать часть моих выступлений для проекта "Радио Фонтанный дом". Прихожу в кабинет директора, а мне говорят: у нас очень плохие новости, звонили из Комитета по культуре и сказали, чтобы мы сняли ваши лекции, потому что вы – враг России, делаете какие-то антироссийские заявления. Правда, они не сказали, какие именно это заявления – придется, наверное, поискать, – рассказывает Елена Волкова. – Все-таки мы обсудили планы для радио, но уж не знаю теперь, осуществятся ли они. Директор музея Ахматовой Анна Соколова говорит, что политические взгляды Волковой их не интересовали, а звонок из Комитета по культуре был. Это проявление цензуры, с которым мы столкнулись впервые – О политических взглядах Елены Волковой я узнала только после рекомендации в категоричной форме не предоставлять площадку государственного музея экс-профессору МГУ. Мне сказали, что она выступает против России, против политики действующей власти. На самом деле это проявление цензуры, с которым мы столкнулись впервые. И это очень плохо для репутации музея, ведь Елена Волкова, какие бы взгляды у нее ни были, остается ведущим специалистом по Ахматовой, Пушкину, блестящим литературоведом. В Комитете по культуре корреспонденту Север.Реалии заявили, что "информация о каких-либо рекомендациях или указаниях со стороны Комитета не соответствует действительности". Подробный анонс предстоящих мероприятий музея был размещен на городском портале "Культура Петербурга", говорится в ответе, а информацией о причинах отмены или переноса в комитете якобы не располагают. "Отметим, что событийную повестку мероприятий, проводимых на площадках учреждений, формируют непосредственно сами учреждения и организаторы событий", – утверждает Юлия Сталь, пресс-секретарь комитета по культуре Петербурга. Лекции Елены Волковой в Петербурге все же состоятся, но в другом месте, говорит епископ Апостольской православной церкви Григорий Михнов-Вайтенко. Григорий Михнов-Вайтенко – Я думаю, запрет на лекции такого блестящего ученого – это результат страха, как бы чего не вышло, это такая местечковая инициатива, кто-то увидел анонсы, струхнул и стукнул в Комитет, – предполагает Михнов-Вайтенко. Новую площадку для лекций Волковой предоставило "Открытое пространство". Что же вызвало такое недовольство петербургских властей? Сама Волкова предполагает, что неприятие вызвала лекция об акционизме и религии, в которой она выстраивает параллели между фреской Микеланджело "Страшный суд" в Сикстинской капелле, "Святой Девой Марией" Криса О’Фили и панк-молебном Pussy Riot, а также напоминает, что Церковь обвинила в кощунстве не только их, но и Франсуа Рабле, и "Битлз", и Джона Донна, и Уильяма Блейка, и еще десятки фильмов и рок-групп. История конфликтов между современным искусством и религией рассматриваются на примере судов над выставками "Осторожно, религия!", "Запретное искусство – 2006", панк-молебна Pussy Riot, акций Авдея Тер-Оганяна, группы "Война", перформансов Петра Павленского и других художников. Волкова в 2013 году, в годовщину панк-молебна Pussy Riot, поддержала эту группу акцией солидарности: вместе с историком Ириной Карацубой она пришла в храм Христа Спасителя, они надели балаклавы и попытались возложить на солею цветы, за что были выведены из храма и имели беседу с сотрудником Центра "Э". А после аннексии Крыма она несколько раз ездила во Львов, чтобы поддержать украинцев и читала там лекции, публично осуждая российскую агрессию. Читаю я лекцию о Pussy Riot, а половина аудитории в подрясниках сидит, семинаристы – и аплодируют. Это было потрясающе – Во Львов, правда, сейчас не езжу, – сожалеет Волкова, – пандемия все приостановила, нашу вакцину они не признают. Но вообще они меня любят, студентам я читаю на английском, но они даже разрешают мне читать публичные лекции на русском, это большая честь для меня. Приходят горожане, и я читаю лекции об идеологии русского мира и ее религиозной концепции, о богословии войны, о религиозном обосновании агрессии. Специально для Львова я сделала курс "Библия и современные проблемы культуры", рассматривала в том числе войну, агрессию и проблему украинской и российской постколониальной идентичности через призму библейских сюжетов, рассматривала способы демонизации врага, от демонизации чернокожих рабов, демонизации евреев во время Холокоста до современной демонизации украинцев. Или исход из советской империи через библейскую книгу Исхода – ведь эта метафора последние 30 лет развивалась, мы же говорили, что должны проблуждать 40 лет по пустыне и т. д. То есть я брала библейские сюжеты как архетипически для политических процессов последних лет. Меня очень хорошо принимали на богословско-философском факультете во Львове, они же там грекокатолики, и они очень пострадали от Московской патриархии. И когда я приехала туда впервые, для меня это был невероятный опыт: читаю я лекцию о Pussy Riot, а половина аудитории в подрясниках сидит, семинаристы – и аплодируют. Это было потрясающе. – В музее Ахматовой не аплодировали? В июне, когда удалось прочесть. – Вообще, музей потом гудел – лекция была открытая, мы не знаем, кто на нее приходил, может, кто-то из недовольных решил меня остановить. – Как вы думаете, это единственная причина, по которой вас могли запретить? – Думаю, второй причиной могла быть книжка об отце Глебе Якунине "Глыба Глеба", которую я издала в марте. Там я впервые опубликовала целиком корпус архивов КГБ, вынесенный им из Белого дома после провала ГКЧП, они свидетельствуют о сотрудничестве с КГБ архиереев, священников, там есть их клички, расшифрованные отцом Глебом. Я еще при жизни отца Глеба обещала ему написать о нем книгу. Кстати, ведь и ее презентация тоже была в Фонтанном доме. Это был апрель, мое первое выступление в музее, вечер вела Ирина Левинская, она рассказала, что познакомилась со мной, защищая Pussy Riot, и в музее загорелись, попросили меня прочесть у них эту лекцию. Когда я читала ее в первый раз, я прислала им два анонса, один нейтральный, другой более откровенный, и написала – знаете, у вас там Милонов, может, лучше взять осторожный вариант названия лекции. Но они сказали – а при чем тут Милонов? – и взяли самый откровенный вариант названия, чем очень меня порадовали, я еще подумала: вот какие смелые люди есть в Питере. В Москве-то обе площадки, и Сахаровский центр, и "Мемориал", уже под страхом, иноагенты… – Вы сами произнесли это слово – под страхом: как живется интеллектуалу в такой обстановке? Когда вы защищали Pussy Riot, издавали книгу об отце Глебе Якунине, вы предполагали, что это может иметь для вас неприятные последствия? Я просто делаю то, что считаю нужным – Не, я как-то никогда об этом не задумываюсь, я просто делаю то, что считаю нужным. Ну зачем я буду воображать и просчитывать чью-то злую репрессивную волю? И во Львов я ездила как гостевой профессор, это был нормальный академический диалог. Я не рассматривала свою деятельность как что-то такое, за что последуют репрессии, мне казалось, что я делаю достойное дело. – То есть вели себя как свободный человек. – Абсолютно. Свободу от всякой институции я обрела еще в 2011 году, когда ушла из МГУ с должности профессора, проработав там 30 лет. Тогда возник скандал с учебником истории двух профессоров МГУ Вдовина и Барсенкова, это был классический университетский учебник, он переиздавался несколько раз, и выяснилось, что в нем оправдываются сталинские репрессии, подсчитывается количество евреев в советских правительствах, о чеченцах говорится, что они генетически склонны к предательству. Критически настроенные историки неожиданно открыли это в 2011 году и начали кампанию против этого учебника. И тогда начальство мне сказало, чтобы я не приглашала на свои занятия и лекции мою коллегу, которая участвовала в этой кампании. На меня кричали, и я положила на стол заявление об уходе и ушла. На самом деле это был результат многолетнего притеснения меня и моих аспирантов, вопрос об идеологическом давлении стоял уже тогда. Но я ушла, и с тех пор я свободна. Я ездила в Европу, читала лекции, ездила в Украину, но ни с одной преподавательской институцией в России я давно не связана. – Как же вы существуете материально? – Скромно. Но и дочь стала помогать, и у меня есть такой хлеб, как английский язык, который можно преподавать под каждым кустом и выжить. Я ему должна памятник поставить, я ведь и в 90-е годы выжила за счет этих уроков, потому что в МГУ почти ничего не платили. – Насколько сложно вам сейчас в этих условиях заниматься вашими основными темами – филологией, культурологией, богословием? Я долго искала в России комфортную среду для занятий библейскими сюжетами – и не нашла – Это смотря чем – люди, как и в советское время, уходят в глубину, в арамейский язык, в греческий язык, в профессиональную архаику, как можно дальше от современности – или уезжают из страны. А заниматься той сферой, которой я увлеклась с 2011 года, религией, политикой и современным искусством, конечно, опасно. Да более того, и до ухода из МГУ я долго искала в России комфортную среду для занятий библейскими сюжетами – и тоже не нашла. Я прекрасно помню, как зал топал ногами, когда я рассказывала о религиозном учении Толстого. Или о критическом осмыслении Библии романтиками, которые оправдывали, например, Иуду, Каина или Саула. Ведь художественная литература довольно свободно обращается с библейскими образами, а это было уже неприемлемо: религия воспринимается как идеология, а литература – как иллюстрация церковных догматов или канонических сюжетов. Так я уже в 2000-х не могла найти себе здесь среду и писала для западных изданий. И, уйдя из МГУ, я продолжала это делать, писала и в Оксфорд, и в Кембридж главы учебников о Библии и литературе. Так что у меня остались там профессиональные связи. Постоянного дохода они не давали, это были только гонорары, но главное – не деньги, а ощущение профессиональной среды, востребованности, включенности. – В общем, все опять сводится к свободе. – Да. Очень важную роль для меня сыграло Европейское общество женщин-теологов. Они нашли меня в 2014 году и пригласили в Амстердам на семинар о проблеме кощунства в деле Pussy Riot. Это очень интересное общество, я открыла для себя богословие феминизма. Западная теология бывает довольно свободной, я нашла там для себя хорошую профессиональную среду, много писала для них, последней была статья о Трампе и Путине для сборника "Травма. Террор. Трамп". Но о Трампе там было мало – в основном, о Путине, о России, о роли женщин в противостоянии Путину, начиная с Салье. Это общество с радостью принимало мои работы о религии и политике в России. – А в России вам, видимо, сложнее… Понятно, что они сейчас будут зачищать интеллектуальное поле – Ну, это, возможно еще и после выборов. Понятно, что они сейчас будут зачищать интеллектуальное поле – может, они считают, что какую-то диверсию в моем лице остановили. Я думаю, гайки будут закручиваться. Для Фонтанного дома это шок, случай с запретом моих лекций – это первый случай за все 30 лет существования музея. Но для меня самой это не такой шок: я участвовала в разных событиях – в Театре DOC, в "Сахарнице" (Сахаровский центр. – СР), в "Мемориале", и казаки нас окружали, и здание атаковали, всякое было. Но вот так, чтобы именно меня запретить – мне очень странно это. Меня, конечно, люди поздравляют, хотя особенной причины для поздравлений я не вижу. Но, конечно, если смотреть на мою деятельность – защита Украины, защита художников, критика РПЦ – конечно, в идеологическом отношении я оппонент, что и говорить. – А что, правда, поздравляют уже? – Да. Я думаю, это такая защитная реакция: это успех, Лена, это высокая оценка качества лекций – да, защитный юмор, искусственная вентиляция легких. – Будете продолжать? – Конечно! Я человек органичный, как дышу, так и пишу и говорю, и будь что будет. https://www.severreal.org/a/za-chto-zapretili-lektsii-kulturologa-eleny-volkovoy/31474709.html


440Гц: Мюзикл "Фома" Режиссер: Филипп Разенков Автор пьесы: Константин Рубинский Дирижер: Александр Новиков Художник: Елена Вершинина Продюсер: Леонид Кипнис Песни: Юрий Шевчук и группа ДДТ



полная версия страницы